Wednesday, January 2, 2008

Did You Know I do not Really Enjoy Movies With Subtitling?

Did you know I do not really enjoy movies with subtitling?

Well, it is not like I watch that many movies with subtitling. I guess mostly if I see a film with subtitles, it is on an airplane en route overseas. There was one show in particular that I remember with subtitles. It was a French film that was played on the plane. I rally believe it was rated R and was rather rough and the language was terrible. I was so happy that my ten year old son slept through that one!

Thank you for reading this sponsored post.

4 comments:

mediamovers said...

Dubbing/Subtitling

Dubbing/Subtitling are integral part of cultural transfer between all countries.
Though the debate is always between preference of dubbing or subtitling each of it requires high level of artistic/technical input to ensure the final output is more local in every sense.

Dubbing brings more life to characters of a film than subtitles though a bad dubbed film can be a nightmare to watch.
Most Scandivian countries prefer subtitling over dubbing but now it is most preferred also for Deaf communityin form of Closed-Captioning.Same language subtitling(SLS) is one of essential way to educate people.

Lawrence Vishnu
CEO
Media Movers, Inc.

silken said...

I do see the need for subtitling, thanks for bringing out these points here. I especially see the need for the hearing impaired to have the subtitles.

I have only seen a few subtitled movies. Maybe it is lack of practice that makes it hard for me to concentrate on the movie while reading the subtitles....

again, thanks for your comments!

tripleZmom said...

I hate subtitles too. If I want to read, I've got books and blogs!

silken said...

thanks for stopping in jerseygirl...I have not seen many movies like with the subtitles. I really do find it hard to read and pay attention to the movie too.....